خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
sarıgül
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - sarıgül
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
11 درحدود 11 - 1 نتایج
1
107
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
ترجمه های کامل
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
139
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ich komme in deutschland
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn
ترجمه های کامل
Almanya'ya ya geliyorum..
96
زبان مبداء
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
ترجمه های کامل
Meine Adresse ist richtig..
268
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
ترجمه های کامل
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
15
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
ترجمه های کامل
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
47
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im...
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?
ترجمه های کامل
Dış ülkede konuşma dili almanca olan bir azınlığa mı dahilsiniz?
173
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass...
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass die-hoffentlich- aus dieser Aktion resultierende Professonalitæt der Fa.auf keinen Fall durch die momentan bestehende Unprofessionalitæt bei den Kunden ad absurdum geführt wird.
ترجمه های کامل
Dikkat
51
زبان مبداء
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer...
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?
ترجمه های کامل
Yüksekokulumuzun *Öğrenci Değişim Programı'nda yer alıyor musunuz?
26
زبان مبداء
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
ترجمه های کامل
Dilekçe ibraz tarihine kadar yapılacaklar(işler, faaliyetler,vs.)
379
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.
ترجمه های کامل
İşe intibak süresinin uzatılması..
175
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben
ترجمه های کامل
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1